夕焼け色の記憶

翻訳した作品を中心に、オーストラリアから見て思ったことなどをつづっていきたいと思います。シドニー在住

Why by Rascal Flatts 歌詞を訳してみた

f:id:Soraike123:20211130222152j:image

Rascal Flatts の Why 

https://youtu.be/5EXGJKxi_PU

インスタグラムでこの人の歌を口パクで歌っているビデオが上がっていてとても印象的だった。

人生にはいろんなことがあるけど (と同じことを何回もいう自分😒) 理由はうまく言えないけど、生き抜く価値があると信じてる。そう自分に言い聞かせてる。

この歌にあるように、自分の人生に価値がないって吹き込もうとする人がいる。

だから、声を大にして言いたい。それは間違ってる! 自分の人生は自分で決めるもの。人じゃない。

それから、同じような状況に君がいるとしたら、君ってすごいんだよって言いたい。そんな状況でも今日まで生き抜いてきたなんてすごいことなんだ!君ってものすごく強い人なんだよ!ここに生きてることが、君が強くて賢くてすばらしい証。

 

 

君は、光を感じられないほど暗い場所にいたんだね
嵐のような雲の中から君に手を差し伸べる
今、僕たちはこの小さな故郷に集まっている
こんな方法で人を集めることになるなんて
どうしてかって、自分に問いかけている
何か僕から言えることはなかったのか、できることはなかったのか
悩める魂の仮面を被っているとは知らなかったんだ
何がいけなかったの、なんで歌の途中でステージを降りてしまったんだい


今、僕の脳裏には17歳の君が張り付いている
君が3塁を回って試合に勝ったよね
どんな試合でも情熱を持ってプレーしてた
ステージに立った時、太陽のように輝いていた 

どうしてなんだよって自分に問いかけてる
何か僕から言えることはなかったのか、できることはなかったのか
悩める魂を仮面で隠していたなんてわからなかったよ
何がいけなかったの、なぜ歌の途中でステージを降りてしまったんだい


そうだ、そうだ、そうだった
初秋の風に樫の木が揺れている
金色の太陽が僕の顔を照らしている
思いが絡み合う中で キツツキの歌声が聞こえる
この馴染みの世界はそんなに悪い場所じゃないんだ
どうしてわかってくれないんだ
偉そうにわかったフリしたり説明しようとしたりしてる僕って何様なんだ
でも、ひとつだけどうしても知りたいことがある
人生に闘う価値が無いって君に言ったのは誰なんだい?
そいつは間違いだよ
嘘つきなんだ
そして今、君は逝ってしまった
そして僕たちは泣いたんだ
歌の途中で辞めるなんて君らしくないよ
君の美しい歌
君の最高に美しい歌

You must've a been in a place so dark, couldn't feel the light  光が差さない場所
Reachin' for you through that stormy cloud
Now here we are gathered in our little home town
This can't be the way you meant to draw a crowd  こうやって人を集めたくはなかったろうね
Oh why, that's what I keep askin'
Was there anything I could have said or done   自分に言えたこと、できたことはなかっただろうか
Oh I, had no clue you were masking a troubled soul, God only knows
What went wrong, and why you'd leave the stage in the middle of a song   何が間違いだったんだろう
Now in my mind I keep you frozen as a seventeen year old
Roundin' third to score that winning run   三塁ベースを回ってウイニングランをする
You always played with passion no matter what the game
When you took the stage you shined just like the sun
Oh why, that's what I keep askin'  尋ね続ける
Was there anything I could have said or done
Oh I, had no clue you were masking a troubled soul, God only knows   手がかりが何も無かった
What went wrong, and why you'd leave the stage in the middle of a song
Yeah, yeah, yeah
Now the oak trees are swayin' in the early autumn breeze
The golden sun is shining on my face
The tangled thoughts I hear a mockingbird sing
This old world really ain't that bad a place
Oh why there's no comprehending
And who am I to try to judge or explain  分析しようとしたり言い訳しようとしたりする自分って何様?
Oh, but I do have one burning question   どうしても尋ねたい疑問
Who told you life wasn't worth the fight
They were wrong
They lied
And now you're gone
And we cried
'Cause It's not like you, to walk away in the middle of a song
Your beautiful song
Your absolutely beautiful song