夕焼け色の記憶

翻訳した作品を中心に、オーストラリアから見て思ったことなどをつづっていきたいと思います。シドニー在住

Brave by Sara Bareilles 歌詞を日本語訳してみた

f:id:Soraike123:20211201104704j:image

https://youtu.be/QUQsqBqxoR4

この歌はちょっと響く。

言ってケンカになっても仕方がないけど、自分が壊れるともっと大変。壊れる前に、言葉で相手に伝える努力はした方がいいと思う。その意味でこの歌は後押ししてくれるかもしれない。それともうっとうしいだけかな?🤨🤨🤨

欧米人ってなんでも思うことを言っているイメージだけど、こんな歌が流行る(10年以上前だけど)なんて、思ったことが言えなくてストレスを溜めている人が案外いるんだなと思う。やっぱりどこも同じなんだね。

きっとすごいことになる

言葉を武器にしたり、薬にしたりできる
追い出される側になるか

愛が伝わらなくて突き上げを食うか
自分から声をあげていくか
言葉ほど人を傷つけるものはないよ
あなたの皮膚の下に潜りこむ
内側に隠れてしまって陽の光も当たらない
時には闇が勝つことだってある
でも、あなたが言いたいことを言ったらどうなるかしら
言いたいことを言って
言いたいことを言って、言葉を吐き出して
あなたが勇気を持って立ち上がる姿を本当に見たいの
あなたが言いたいことを言って
そして言葉を発して
勇敢なあなたの姿を見たいんです
あなたに会いたい
あなたに会いたいの
あなたに会いたいの
勇敢なあなたを見たいの 


誰もが経験してきた、誰もが敵ににらまれてきた
恐怖に打ちのめされ 姿を消すこともあった
強者にひれ伏した
でも逃げないで 舌打ちしないで
檻の中にも出口はあるかもしれない
近いうちに光を取り込むことができるかもしれない
あなたの勇気の大きさを見せて
言いたいことを言って
言いたいことを言って声をあげて
勇気あるあなたを見たいの
あなたが言いたいことを言って
そして、その言葉を吐き出して
あなたが勇気を持って行動する姿を見たいの
気にしないフリをしても、どれだけ長い間黙っていても
何の役にも立たない
いつかなんとかなるって思ってた?

どんな言葉だって言わないよりまし
なぜ本当のことを言わないの?

 

「睨む」っていい英語がないと思う。glare が辞書で一番にきてるけどあまり日常で聞いたことがない。次に look angrily となってる。だから everybody's been stared down by the enemy この部分は「敵に睨まれた」と訳した方が近いんじゃないかと思った。

 

〈英語歌詞〉

You can be amazing

You can turn a phrase into a weapon or a drug
You can be the outcast
Or be the backlash of somebody's lack of love
Or you can start speaking up
Nothing's gonna hurt you the way that words do
When they settle 'neath your skin
Kept on the inside and no sunlight
Sometimes a shadow wins
But I wonder what would happen if you
Say what you wanna say
And let the words fall out
Honestly I wanna see you be brave
With what you want to say
And let the words fall out
Honestly I wanna see you be brave
I just wanna see you
I just wanna see you
I just wanna see you
I wanna see you be brave
I just wanna see you
I just wanna see you
I just wanna see you
I wanna see you be brave
Everybody's been there, everybody's been stared down
By the enemy

Fallen for the fear and done some disappearing
Bow down to the mighty
But don't run, stop holding your tongue
Maybe there's a way out of the cage where you live
Maybe one of these days you can let the light in
Show me how big your brave is
Say what you wanna say
And let the words fall out
Honestly I wanna see you be brave
With what you want to say
And let the words fall out
Honestly I wanna see you be brave
Innocence, your history of silence
Won't do you any good
Did you think it would?
Let your words be anything but empty
Why don't you tell them the truth?
Say what you wanna say
And let the words fall out
Honestly I wanna see you be brave
With what you want to say
And let the words fall out
Honestly I wanna see you be brave
I just wanna see you
I just wanna see you
I just wanna see you
I wanna see you be brave
I just wanna see you
I just wanna see you
I just wanna see you
See you be brave