夕焼け色の記憶

翻訳した作品を中心に、オーストラリアから見て思ったことなどをつづっていきたいと思います。シドニー在住

グレート・ギャッツビー 対訳 第二章-4

f:id:Soraike123:20191203102422j:plain

グレート・ギャッツビー 第二章-4

 オレはトムについて、低い白塗りの線路脇のフェンスを乗り越えると、エクルバーグ先生の瞬きもしない目が見つめる中、線路沿いに百ヤードほど歩いて戻った。見えるのは、ゴミ埋立地の端に建っている黄色の煉瓦造りの家並だけだった。大通りの繁華街を小さくしたような感じで、その周りには何も無かった。三軒のうち一軒は貸家となっており、一軒は朝までやってるレストランで灰の道筋がついており、最後の一軒は自動車修理店だった。「ジョージ・B・ウイルソン 自動車修理・中古車売買」と書いてあった。トムに続いて中に入った。

  中の様子は殺風景で飾り気が無かった。見える車と言えば、ホコリにまみれたポンコツのフォードで、薄暗い部屋の隅にうずくまっていた。この修理店は、ロマンスを売る豪華な店を裏に隠しているのかもしれないと思っていた時、店の主人がボロ布で手を拭きながら事務所の戸口に現れた。男は金髪で青白い生気のない顔つきで、どうかするとイケメンに見えなくもなかった。オレ達を見ると薄青い目にかすかな期待をたたえてみせた。

「やぁ、ウイルソン」トムが親しげに肩を叩きながら言った。

「景気はどうだい?」

「まぁまぁですね」

ウイルソンが自信なさげに言った。

「あの車は、いつわたしに売ってくださるんですか」

「来週には。今修理工に見せてるんでね」

「でも、彼の仕事は遅くないですか」

「そんな事はないさ」トムは冷たく答えた。

「もしあんたがそう思ってるんなら他へ売っても構わないがな」

「そんな事は言ってませんよ」

 ウイルソンが慌てて言った。

「わたしが言いたいのは。。。」

 

Chapter 2-4

I followed him over a low white-washed railroad fence and we walked back a hundred yards along the road under Doctor Eckleburg's persistent stare. The only building in sight was a small block of yellow brick sitting on the edge of the waste land, a sort of compact Main Street ministering to it and contiguous to absolutely nothing. One of the three shops it contained was for rent and another was an all-night restaurant approached by a trail of ashes; the third was a garage--Repairs. GEORGE B. WILSON. Cars Bought and Sold--and I followed Tom inside.

 

The interior was unprosperous and bare; the only car visible was the dust-covered wreck of a Ford which crouched in a dim corner. It had occurred to me that this shadow of a garage must be a blind and that sumptuous and romantic apartments were concealed overhead when the proprietor himself appeared in the door of an office, wiping his hands on a piece of waste. He was a blonde, spiritless man, anaemic, and faintly handsome. When he saw us a damp gleam of hope sprang into his light blue eyes.

"Hello, Wilson, old man," said Tom, slapping him jovially on the shoulder. "How's business?"

"I can't complain," answered Wilson unconvincingly. "When are you going to sell me that car?"

"Next week; I've got my man working on it now."

"Works pretty slow, don't he?"

"No, he doesn't," said Tom coldly. "And if you feel that way about it, maybe I'd better sell it somewhere else after all."

"I don't mean that," explained Wilson quickly. "I just meant----"