夕焼け色の記憶

翻訳した作品を中心に、オーストラリアから見て思ったことなどをつづっていきたいと思います。シドニー在住

グレート・ギャッツビー 対訳 第八章-10

f:id:Soraike123:20200604215243j:plain

グレート・ギャッツビー  第八章-10

「そしてあの野郎が彼女を殺したんだ」とウィルソンが言った。突然、その口がポカンと開いた。

「誰がやったんだって?」

「それを見つける方法があるぞ」

「お前さんはすっかりまいってるんだよ、ジョージ」友人が言った。「すっかりまいっちまって自分が何を言ってるのかわからないんだよ。朝まで静かにしてた方がいいよ」

「アイツが彼女を殺したんだ」

「あれは事故だったんだよ、ジョージ」

 ウィルソンは首を振った。目を細めて口をわずかに開き小バカにしたように「フン!」と言った。

「わかってるさ」彼はしっかりとした口調で言った。「オレは信頼に足る男で誰の害にもならないが、事を知る段になりゃわかるんだよ。あの車に乗ってたのは男だった。彼女は話をしようと走り出たんだが、アイツはひいて逃げちまったんだよ」

 ミケリスもこれを見ていたが、さほど意味があるとは思っていなかった。むしろウィルソン夫人が特定の車を止めようとしたんではなく、夫から逃げたと思っていた。 

「そんな事をするはずないだろう?」

「彼女は食えないヤツなんだ」とウィルソンが言った。まるでそれで質問に答えたかのようだった。

 「あーあーあーあー」そううめきながらまた体を揺さぶりを始め、ミケリスは散歩紐を手の中で揉みながら立っていた。

「電話できるような友達はいないのかい、ジョージ?」

 それはむなしい望みだった。ウィルソンには友人などいないことがほぼわかっていた。奥さんだって満足させられないウイルソンだから。少ししてから、部屋の中が明るくなってきたのでミケリスは喜んだ。夜明けが近くなり、窓に青みがさしこんで、5時頃には電灯を消してもいいほど、外は青く澄んでいた。

 ウイルソンはどんよりした目を灰山の方に向けた。そこには小さな灰色の雲が幻想的な形をとりながら、かすかな夜明けの風に乗ってあちこちを飛び回っていた。

「オレは彼女と話したよ」彼は長い沈黙の後に呟いた。「こう言ってやった。オレを欺く事はできるが、神を欺くことはできんぞと。彼女を窓の所に連れて行って・・・」 辛そうに立ち上がり、後ろの窓に顔を押し付けて寄りかかった。「・・・そしてこう言ってやったんだ。『神はお前が何をしてきたか、お前がした事すべてをご存知なんだ。オレを騙すことはできても、神を騙すことはできんぞ』とな」

 

"Then he killed her," said Wilson. His mouth dropped open suddenly.

"Who did?"

"I have a way of finding out."

"You're morbid, George," said his friend. "This has been a strain to you and you don't know what you're saying. You'd better try and sit quiet till morning."

"He murdered her."

"It was an accident, George."

Wilson shook his head. His eyes narrowed and his mouth widened slightly with the ghost of a superior "Hm!"

"I know," he said definitely, "I'm one of these trusting fellas and I don't think any harm to nobody, but when I get to know a thing I know it. It was the man in that car. She ran out to speak to him and he wouldn't stop."

 

Michaelis had seen this too but it hadn't occurred to him that there was any special significance in it. He believed that Mrs. Wilson had been running away from her husband, rather than trying to stop any particular car.

"How could she of been like that?"

"She's a deep one," said Wilson, as if that answered the question. "Ah-h-h----"

He began to rock again and Michaelis stood twisting the leash in his hand.

"Maybe you got some friend that I could telephone for, George?"

 

This was a forlorn hope--he was almost sure that Wilson had no friend: there was not enough of him for his wife. He was glad a little later when he noticed a change in the room, a blue quickening by the window, and realized that dawn wasn't far off. About five o'clock it was blue enough outside to snap off the light.

 

 Wilson's glazed eyes turned out to the ashheaps, where small grey clouds took on fantastic shape and scurried here and there in the faint dawn wind.

"I spoke to her," he muttered, after a long silence. "I told her she might fool me but she couldn't fool God. I took her to the window--" With an effort he got up and walked to the rear window and leaned with his face pressed against it, "--and I said 'God knows what you've been doing, everything you've been doing. You may fool me but you can't fool God!' "