夕焼け色の記憶

翻訳した作品を中心に、オーストラリアから見て思ったことなどをつづっていきたいと思います。シドニー在住

使える英語 スティーブ・ジョブズのスピーチ 5

Steve Jobs' 2005 Stanford Commencement Address - YouTube

 

2005年6月にスティーブ・ジョブズがスタンフォード大学の卒業式で行ったことで名高いスピーチを少しずつ原文と照らし合わせながら使えそうな英語表現をあげているところで、今回が5回目。

 

今日は「点と点をつなぐ話」の最後。

自分の直感を信じて本当にやりたいことをすれば、あとで人生が変わるきっかけになる。だから自分の直感を信じようというお話。

 

None of this had even a hope of any practical application in my life. 

 

But 10 years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me. 

 

And we designed it all into the Mac. It was the first computer with beautiful typography. If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts. And since Windows just copied the Mac, it’s likely that no personal computer would have them. 

 

If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do. Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college. But it was very, very clear looking backward 10 years later.

 

Again, you can’t connect the dots looking forward; you can only connect them looking backward. So you have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something — your gut, destiny, life, karma, whatever. This approach has never let me down, and it has made all the difference in my life.

 

it all came back to me 思い出した

 

I had never dropped in on that single course 

もしそのたった一つのコースを取っていなかったら

dropped in で たまたま取ったというニュアンスが出てる

 

it’s likely

起こりうる

 

looking backward 10 years later

10年後に振り返ってみると

 

you can’t connect the dots looking forward; you can only connect them looking backward.

これはこのスピーチの名言の一つ。

点と点を将来を見据えてつなぐことはできない。あとから過去を振り返ることでしか分からない。

 

your gut

直感 one’s gut feeling ともいう。腸とか内臓の意味😏

 

This approach has never let me down,

この方法でガッカリしたことはない。

 

〈だいたいの訳〉

私の人生では、これらのことが役に立つ見込みはありませんでした。

 

しかし、10年後、最初のマッキントッシュ・コンピュータを設計しているときに、このことが思い出されたのです。

 

 

そして、そのすべてをMacに取り入れたのです。美しい印字機能を備えた最初のコンピューターです。もし私が大学のあの講義に参加していなかったら、Macに様々な印字の種類や美しい文字間隔のフォントが搭載されることはなかったでしょう。また、WindowsはMacをコピーしただけなので、パソコンにそれらが搭載されることもなかったでしょう。

 

もし私が退学していなければ、このカリグラフィー(西洋習字) の授業にも参加していなかったでしょうし、パソコンにはあのような素晴らしい印字機能は存在しなかったかもしれません。もちろん、大学時代に将来を予想して点と点を結ぶことは不可能でした。しかし、10年後に振り返ってみると、非常によくわかりました。

 

繰り返しになりますが、将来を予想しても点はつながりません。過去を振り返って初めて点はつながります。だから、自分の未来に点がつながることを信じなければならないのです。自分の直感、運命、人生、宿命など、何かを信じなければなりません。この方法は私を失望させたことがありませんし、私の人生に大きな違いをもたらしました。