夕焼け色の記憶

翻訳した作品を中心に、オーストラリアから見て思ったことなどをつづっていきたいと思います。シドニー在住

対訳 ベンジャミン・バトンの奇妙な実態 1-4 THE CURIOUS CASE OF BENJAMIN BUTTON

子どもが産まれたという報告を聞いて病院に駆けつけるバトン氏。お金持ちなので私立の大きな病院に頼むんだけど、そんな病院でも医者が手を洗う水道は病院の外にあったらしい描写が19世紀末のアメリカを思わせる。

 

ウイキペディアによると1840年ごろからアメリカの大都市で水道の整備が始まったらしい。でもそれからチフスなどの伝染病が流行って、水道水を濾過するなどして水質を高める努力がなされてきたそうだ。https://en.m.wikipedia.org/wiki/Water_supply_and_sanitation_in_the_United_States

 

ここから本文

メリーランド私立総合病院から100ヤードほど離れたところで、家庭医のキーン医師が階段を下りてきて、手を洗うような動作をしているのが見えた。すべての医師が要求される公然のマナーに従っていた。

When he was approximately a hundred yards from the Maryland Private Hospital for Ladies and Gentlemen he saw Doctor Keene, the family physician, descending the front steps, rubbing his hands together with a washing movement—as all doctors are required to do by the unwritten ethics of their profession.

 

 

Private Hospital for Ladies and Gentlemen

私立で婦人科もある大きな病院って意味だよね。総合病院にしておいた。


the unwritten ethics

「書かれていないマナー」だから、「常識」という意味だと思う。定冠詞は the。みんな知ってるって言う意味だよね。