夕焼け色の記憶

翻訳した作品を中心に、オーストラリアから見て思ったことなどをつづっていきたいと思います。シドニー在住

Do You Really Want to Hurt Me by Culture Club

f:id:Soraike123:20211207221619j:image pixabay.com


3月にLGBTの祭典マルディグラがあるんだけど、その一環でボーイ・ジョージがシドニーに来るらしい。この人はいろいろあったけど見事に立ち直って本当にすごいよね。そして返り咲いて世界で活躍している。

この歌を見るとボーイ・ジョージが心で泣いていたのがわかるよね。心理的に崩れるのも時間の問題だったんだ。暗黒の時代は長かったけど戻ってきた。誰かがより美しくなって賢くなったと書いていた。


https://youtu.be/RbbIChZ93OE

昔のバージョンよりこっちの方が良くない?

 

犯罪だって自分にわかるだけの時間をちょうだい
愛させてほしい、盗ませてほしい
あなたの目の届く範囲で踊ってきた
どうやったら本当の自分になれるの?
本当に私を傷つけたいの?
本当に私を泣かせたいの?
きらめくキスの言葉が私を焦がす
恋人に理由はいらない
私の心には火が燃えている

私の色に染まってよ、星を見つけてよ
エラい人はいつもこう言った
やることは一つだけど、それが難しすぎる
本当に私を傷つけたいの?
本当に私を泣かせたいの?

 

少しだけ

話してみた
千年を無駄にしたってかまわない
悲しみに包まれて、言葉は意味をなさない
心の中に入って私の涙を受け止めて
あなたはいろいろ話してたけど、私にはわかるよ
あなたが知らないってこと
愛するには理由がいらないって
君を手放す覚悟はできているよ
あなたが私に求めるのが愛なら
それを奪ってしまえばいい
あなたには何も見えてない、そして同じことが繰り返される
本当に私を傷つけたいの?
本当に私を泣かせたいの?
本当に私を傷つけたいと思っているの?
本当に私を泣かせたいの?
本当に私を傷つけたいの?

 

Give me time to realize my crime
Let me love and steal
I have danced inside your eyes
How can I be real
Do you really want to hurt me
Do you really want to make me cry
Precious kisses words that burn me
Lovers never ask you why
In my heart the fire is burning
Choose my color find a star
Precious people always tell me
That's a step a step too far
Do you really want to hurt me
Do you really want to make me cry
Do you really want to hurt me
Do you really want to make me cry
Words are few
I have spoken
I could waste a thousand years
Wrapped in sorrow, words are token
Come inside and catch my tears
You've been talking but believe me
If it's true you do not know
This boy loves without a reason
I'm prepared to let you go
If it's love you want from me
Then take it away
Everything's not what you see it's over again
Do you really want to hurt me
Do you really want to make me cry
Do you really want to hurt me
Do you really want to make me cry
Do you really want to hurt me
Do you really want to make me cry
Do you really want to hurt me
Do you really want to make me cry
Do you really want to hurt me
Do you really want to make me cry