夕焼け色の記憶

翻訳した作品を中心に、オーストラリアから見て思ったことなどをつづっていきたいと思います。シドニー在住

グレート・ギャッツビー 第五章-8

f:id:Soraike123:20200521121225j:plain

グレート・ギャッツビー   第五章-8

 彼は片時もデイジーから目を離さなかったし、家の中のすべてのものを、彼女の愛らしい目が示す反応具合で再評価していたと思う。時々、彼女がそばにいる現実を前にして、それ以外が現実ではないかのようにぼんやりと自分の持ち物を眺めていた。一度は階段からも落ちそうになった。

 彼の寝室は、家中で一番シンプルな部屋だった。鈍く光る純金の化粧道具でドレッサーが飾られていたことを除いては。デイジーが喜んでブラシを手に取り、自分の髪をとくと、ギャッツビーは座って、目の上に手をかざして笑いだした。

「最高にうれしい気分だ、君」

 彼は陽気に言った。

「やろうとしても...僕には...」

 明らかに第二段階を突破して、今は第三段階に入ろうとしていた。照れを乗り越えて喜びがはじけた後、今は彼女がそばにいることに驚きでいっぱいになってたんだろう。長い間思いを抱き、ハッピーエンドを夢見て、歯を食いしばり、想像を絶するほどの激しさで耐え抜いてきたんだから。そして今、その反動が出ていた。ネジを巻きすぎた時計が緩むしかないように。

 すぐに我に戻ると、オレたちのために2つの巨大なキャビネットを開けてくれた。そこには、大量のスーツや、ドレッシングガウン、ネクタイで一杯で、畳んだシャツがレンガのようにいくつもの山に積み上げられていた。

「イギリスに僕のために服を買ってくれる人がいるんです。春と秋の季節ごとに、選りすぐりのものを送ってくれる」

 彼はシャツの山を取り出すと、オレたちの前に一枚ずつ投げ始めた。薄手のリネンや厚手のシルク、上質のフランネルなどのシャツは、投げられると広がって、テーブルの上を様々な色が入り乱れて重なり合っていった。オレたちが感心している間に、さらに多くのシャツを持ってきて、柔らかくて豊かな山はますます高くなっていった。サンゴやアップルグリーン、ラベンダーや淡いオレンジのストライプやペイズリーや格子縞、そしてインディアンブルーのイニシャルが入ったシャツの数々。突然、苦しそうな声を立てて、デイジーはシャツの中に頭をうずめて、嵐のように泣きだした。

「こんなきれいなシャツなんて」とすすり泣き、彼女の声はシャツの山の中でくぐもっていた。

「こんなに、こんなにきれいなシャツなんて見たことがなくて、悲しくなるの」

 

He hadn't once ceased looking at Daisy and I think he revalued everything in his house according to the measure of response it drew from her well-loved eyes. Sometimes, too, he stared around at his possessions in a dazed way as though in her actual and astounding presence none of it was any longer real. Once he nearly toppled down a flight of stairs.

His bedroom was the simplest room of all--except where the dresser was garnished with a toilet set of pure dull gold. Daisy took the brush with delight and smoothed her hair, whereupon Gatsby sat down and shaded his eyes and began to laugh.

"It's the funniest thing, old sport," he said hilariously. "I can't--when I try to----"

He had passed visibly through two states and was entering upon a third. After his embarrassment and his unreasoning joy he was consumed with wonder at her presence. He had been full of the idea so long, dreamed it right through to the end, waited with his teeth set, so to speak, at an inconceivable pitch of intensity. Now, in the reaction, he was running down like an overwound clock.

Recovering himself in a minute he opened for us two hulking patent cabinets which held his massed suits and dressing-gowns and ties, and his shirts, piled like bricks in stacks a dozen high.

"I've got a man in England who buys me clothes. He sends over a selection of things at the beginning of each season, spring and fall."

He took out a pile of shirts and began throwing them, one by one before us, shirts of sheer linen and thick silk and fine flannel which lost their folds as they fell and covered the table in many-colored disarray. While we admired he brought more and the soft rich heap mounted higher--shirts with stripes and scrolls and plaids in coral and apple-green and lavender and faint orange with monograms of Indian blue. Suddenly with a strained sound, Daisy bent her head into the shirts and began to cry stormily.