夕焼け色の記憶

翻訳した作品を中心に、オーストラリアから見て思ったことなどをつづっていきたいと思います。シドニー在住

Bad Habits by Ed Sheeran. 日本語訳してみた

f:id:Soraike123:20211207204705j:image Photo: pixabay.com

https://youtu.be/orJSJGHjBLI

 

ネットサーフィンとかゲームとか中毒性のあるものは多いけど、時間を使うんなら人生が豊かになるようなことに使いたいよね。この一週間英語の歌を見てきたけど、結構簡単な単語でこんなに豊かな表現ができるんだなって感じる。この歌は、抜け出したいのに抜け出せない閉塞感の表現が見事だよね。


ワン、ツー、スリー、フォー
君が来るたびに、オレが断れないって知ってるよね
太陽が沈むたびに君に支配されるんだ
世界が崩壊する前の楽園を感じることができる
そして今夜は素晴らしかった
悪い癖で夜更かしをして、最後は一人になる
ほとんど知らない人との会話
これで最後にすると誓っても、たぶんそうはできない
失うものも、使うものも、することもなくなった
悪い癖で、目を見開いて空間を見つめるハメになる
自分が何を言ってるのかもわからない
逃げ道を探していたのに、もう逃げられない
2回目以降は刺激がなくなる、それは本当だ、本当だ

悪い癖で君のところに行く

楽しい時間が始まると、すべての自由意思は消える
最初に得た興奮を得るために全てを乗り越えていく
ネオンの下で始めたのに、真っ暗闇の中に落ちる
限界を超えることしかできなくなる
悪い癖で夜更かしして、最後は一人になる
ほとんど知らない人との会話
これで最後にすると誓っても たぶん無理だろう
失うものも、使うものも、することもなくなってしまった
悪い癖で、目を見開いて空間を見つめるハメになる
自分が何を言っているのかもわからない
逃げ道を探していたのに、もう逃げられない
2回目以降は刺激がなくなる、それは本当だ、本当だ
悪い癖で君のところに行く

 

オレたちは遠回りをして
今まで楽しみをむさぼり尽くした
悪い癖で夜更かしをして、最後は一人になる
殆ど知らない人との会話
これで最後にすると誓っても、おそらくそうはならないだろう
失うものも、使うものも、することもなくなってしまった
悪い癖で目を見開いて空間を見つめるハメになる
そして、自分の言うことをコントロールできなくなってしまう
逃げ道を探していたのに、もう逃げられない
2回目以降は刺激がなくなる、それは本当だ、本当だ
悪い癖で君から離れられない
悪い癖で君から離れられない


One, two, three, four
Ooh, ooh
Every time you come around, you know I can't say no   僕は断れない
Every time the sun goes down, I let you take control  日が暮れる
I can feel the paradise before my world implodes
And tonight had something wonderful
My bad habits lead to late nights, endin' alone  悪い癖で夜更かしをしてしまう
Conversations with a stranger I barely know
Swearin' this will be the last, but it probably won't
I got nothin' left to lose, or use, or do
My bad habits lead to wide eyes stare into space
And I know I'll lose control of the things that I say
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape  逃げ道を探していた
Nothin' happens after two, it's true, it's true
My bad habits lead to you
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
Every pure intention ends when the good times start
Fallin' over everything to reach the first time's spark
It started under neon lights and then it all got dark
I only know how to go too far   無茶をすることしか知らない
My bad habits lead to late nights, endin' alone
Conversations with a stranger I barely know
Swearin' this will be the last, but it probably won't
I got nothin' left to lose, or use, or do
My bad habits lead to wide eyes stare into space
And I know I'll lose control of the things that I say
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
Nothin' happens after two, it's true, it's true
My bad habits lead to you
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
Ooh-ooh, ooh-ooh
We took the long way 'round
Burned 'til the fun ran out, now
My bad habits lead to late nights, endin' alone
Conversations with a stranger I barely know
Swearin' this will be the last, but it probably won't
I got nothin' left to lose, or use, or do
My bad habits lead to wide eyes stare into space
And I know I'll lose control of the things that I say
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
Nothin' happens after two, it's true, it's true
My bad habits lead to you
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you