夕焼け色の記憶

翻訳した作品を中心に、オーストラリアから見て思ったことなどをつづっていきたいと思います。シドニー在住

ケンカと仲裁の様子を英語で見る

youtu.be

 

典型的な三角関係のストーリーだよね。

追いかけてくる美女が人間じゃないってところがちょっと違うんだけど。

 

それにしても、どうしてなんだろうね、オーストラリア人は冷蔵庫にマグネットでベタベタ張り紙とか写真とかつけるのが好き。それ用のマグネットも色々種類があって集めてる人もいるよ。

テレビや映画で観た限りではアメリカも似た感じだね。

f:id:Soraike123:20211019141251j:plain

それで、このビデオの最初のシーンでカレンダーとか付箋が貼ってある冷蔵庫が映る。付箋には cheat day の文字が。冷蔵庫にこう書いてあると、ダイエットの途中でケーキとか好きな物を食べて息抜きする日と読める。でも、cheat には「浮気する」という意味もあるんだよ。このビデオが期待を裏切らずに最後まで持っていってくれる。

 

画面には冷蔵庫を漁る男が映る。ケーキを見つけたみたい。


What do you think you are doing?

これはお母さんが言いそう。。。「何やってんの?」「何やろうとしてるの?」って感じ。子どもがいたずらをしようとしている時に止める言葉。

 

It is not what it looks like.

あなたが思っていることをしようって訳じゃないんだ。

咎められた時は、とりあえずこう言って時間を稼ぎ、言い訳を考えよう。

 

さて、ニンジンとカップケーキのすさまじい戦いが始まる。

そして、男が仲裁に入る。

I think I've got it.

オレに考えがある。

How do you two feel about carrot cupcakes?

ニンジンカップケーキっていうのはどう?

 

でも女性たちは気に入らない。

You are disgusting.

最低ね

What kind of cheap food we are?

お手軽に食べられるってバカにしてるの?

Let's get out here.

ここから出ましょうよ。

Men are such pigs. 
男なんてみんなブタね。(かなりキツイ表現だけど、最初のcheat dayのオチになってる)