夕焼け色の記憶

翻訳した作品を中心に、オーストラリアから見て思ったことなどをつづっていきたいと思います。シドニー在住

グレート・ギャッツビー 対訳 第三章-27

f:id:Soraike123:20200515020151j:plain

グレート・ギャッツビー 第三章-27

「初めは停まったってことも分からなくてヨォ」

 そこでポーズ。それから、大きく息を吸い込んで肩をいからせ、はっきりした口調で続けた。

「誰か、ガソリンスタンドがどこにあるか知らないかぁ?」

 その男より少しは正気な男たちが、車と車輪は完全に分離してるんだよと教えてやった。

「バックか」

  少し間を置いて男が言った。

「バックさせてみよう」

「だけど車輪が取れてるのに!」

 男はためらった。

 

Chapter 3-27

"At first I din' notice we'd stopped."

A pause. Then, taking a long breath and straightening his shoulders he remarked in a determined voice:

"Wonder'ff tell me where there's a gas'line station?"

At least a dozen men, some of them little better off than he was, explained to him that wheel and car were no longer joined by any physical bond.

"Back out," he suggested after a moment. "Put her in reverse."

"But the wheel's off!"

He hesitated.